Guo Ping
- 网络郭平
-
As a quiet and industrious novelist , Guo Ping described the daily life with solicitude for minor objects .
作为一个低调和俭省的小说家,郭平以小说小说的方式,书写日常生活世界。
-
But the ascent is far from over , stresses Guo Ping , chief executive of the Chinese telecoms equipment maker .
但这家中国电信设备制造商的轮值首席执行官郭平强调,华为的上升期还远未结束。
-
For Huawei vice president Guo Ping , the rollout in Monaco is a major opportunity despite the small size of territory covered .
华为副总裁郭平说虽然此次在摩纳哥开通5G覆盖面积比较小,但也是一次重大机遇。
-
At Huawei , three executives -- Xu , Guo Ping and Ken Hu -- take turns and rotate through the acting CEO position every six months .
徐直军、郭平和胡厚昆(KenHu)这三位华为高管每六个月轮流担任CEO的职位。
-
Guo Ping , one of Huawei 's rotating chief executives , says : " China , the European Union and other countries are already discussing 5G standards . We hope stakeholders can reach consensus on the standards . "
华为轮值首席执行官之一郭平表示:“中国、欧盟(EU)和其他国家已经在讨论5G标准。我们希望各相关方面能够就该标准达成一致。”
-
Obviously or not , there was a particular charm of " aesthetics of antithesis " in many novels of Guo Ping , including the antithesis on the level of language , the writing structure , and the design of images .
在郭平的许多小说中都或隐或显地呈现出一种独特的对偶美学韵致,包括言语层面的对偶、结构安排的对偶、形象设计的对偶;
-
Guo Ping , the deputy chairman and one of three executives who helm the company on a rotating basis , said that an anti-dumping investigation by the European Commission into Huawei and Chinese handset maker ZTE had made the group uncomfortable and feel very uncertain .
华为副董事长、3位轮值CEO之一郭平表示,欧盟委员会(EuropeanCommission)对华为以及中国手机制造商中兴通讯(ZTE)展开的反倾销调查,使该集团不舒服,感觉很不确定。
-
Finally using the ∧ - stable range condition which was introduced by Bak and Guo Ping Tang in their paper Stability for Hermitian K1 , The author proves that the normality of elementary subgroup of hermitian group and the stability of hermitian AT , - group .
最后利用Bak和唐国平在StabilityForHermitianK1中引入的∧-稳定秩条件证明了一般厄米特群的基本子群的正规性及厄米特K1-群的稳定性。
-
Guo Ping , the deputy chairman and one of three executives who helm the company on a rotating basis , said that an anti-dumping investigation by the European Commission into Huawei and Chinese handset maker ZTE had made the group " uncomfortable " and " feel very uncertain . "
华为副董事长、3位轮值CEO之一郭平表示,欧盟委员会(EuropeanCommission)对华为以及中国手机制造商中兴通讯(ZTE)展开的反倾销调查,使该集团“不舒服”,“感觉很不确定”。